REDIRECT SU STADIOTARDINI.IT

Stai per essere trasferito su StadioTardini.it spin-off di StadioTardini.com
Se il redirect non dovesse funzionare vai su http://www.stadiotardini.it
e aggiorna i tuoi segnalibri.

Blog Archive



NAVIGHIAMO ALLA PRAMZÀNA

Powered by Blogger.

Blog Archive

mercoledì 7 settembre 2011

FCPARMA.COM CON VISTA DALLA CURVA

Già on line il restyling del sito ufficiale che sarà presentato alle 10.45 al Tardini, dopo una conferenza di Morrone. Il benvenuto in home page è un’immagine dell’Ennio scattata dalla Nord: significativa della interattività del rinnovato portale integrato con le piattaforme Facebook e Twitter

fcparma.com vista curva(gmajo) – Se dalle pagine interne è Francesco Valiani in cabina telefonica dagli spogliatoi a dare il benvenuto ai naviganti del mare magnum di fcparma.com, la prima immagine in home page del rinnovato sito del Parma – già on line, la presentazione ufficiale sarà alle 10,45 al Tardini dopo una conferenza di Morrone – è stata scattata dalla Curva Nord, che ci piace leggere come simbolo della interattività con i tifosi garantita dalla integrazione con le piattaforme Facebook e Twitter. Volontà di dialogo e di apertura, parrebbe di capire, tramite il principale strumento di comunicazione del club verso l’esterno, sportivi e giornalisti. “Benvenuti sulla nuova versione di Fcparma.comsi legge sul sitoil portale tramite cui potrai ottenere tutte le informazioni e le curiosità sulla tua squadra del cuore. Completamente integrato con le nuove piattaforme Facebook e Twitter, con i video di Fc Parma TV e con le fotogallery gialloblù caricate su Flickr, il nuovo portale sarà l’interfaccia principale per soddisfare la vostra sede di notizie sul Parma FC. Ovviamente, come ogni nuovo portale, fcparma.com ha dei difetti di gioventù. Se avete problemi a navigare tra i contenuti del Parma FC scrivete a mrobusti@fcparma.net
Continua all’interno

VALIANI CABINA TELEFONICADopo quest’ultimo restyling, che segue quello di due anni fa, peraltro con qualche rinfrescata anche all’inizio della passata stagione, grazie anche alla consacrazione della web tv, fcparma.com torna ad essere bilingue (inglese ed italiano). Come scrivevamo ieri la gestione è affidata alla Elygiro srl e realizzato da JacLeRoi. Le varie sezioni del sito sono raggiungibili tramite facili bottoni di collegamento – nella spalla destra del portale – che rimandano alla collezione delle notizie flash, alla classifica, alla web tv, alle info per i biglietti, al Settore Giovanile, alla prossima partita, allo store on line e alla fotogallery. Così come sotto la testata ci sono i tasti per accedere alla Home page, alla sezione società (con menù a tendine che ci porta alla setto-sezioni organigramma, stadio, la storia, centro sportivo, contatti); stagione (rosa, Campionato, Coppa Italia); news (archivio news e flash); biglietti (prezzi, acquista on line, disabili, deleghe, accrediti); Settore Giovanile; Football School, Marketing e ViviParma (che però deve ancora entrare in funzione). Colpo d’occhio accattivante, “a caldo” abbiamo solo riscontrato problemi di apertura delle pagine, per le quali occorre avere un po’ di pazienza.

2 commenti:

Simona ha detto...

Ciao Gabriele
con un pò di ritardo sono a scrivere queste due righe sul nuovo fcparma.com presentato e messo in rete lo scorso 7 settembre.
Ho notato con piacere che si è deciso di farne una versione in inglese, oltre quella in italiano ovviamente, in questo modo tutto il mondo può leggere del parmacalcio sul sito ufficiale (anche tutti coloro che non conoscono l'italiano, eh si perchè il parma ha tifosi in diverse zone del globo).
Mi tuffo nella suddetta english version con curiosità, dato che sono un'insegnante di lingue, e cosa scopro?! Che più della metà delle notizie sono in italiano e alcune volte, entrando nelle news, possiamo trovare il messaggio "questa news è disponibile solo in italiano".A questo punto mi chiedo che senso hanno le due versioni se alla fine poi la lingua utilizzata è prevalentemente una sola? L'idea della versione inglese è senza dubbio utile (e mi chiedo comunque anche come mai la versione bilingue del sito del parma sia arrivata così tardi rispetto ad altre squadre che sono praticamente nate online in diverse lingue)oggigiorno se non utilizzi anche l'inglese vai poco lontano, e per una società comunque giovane come quella del parma l'utilizzo della lingua anglosassone dovrebbe essere il minimo sindacale.
Comunque con queste mie poche righe, che vorrei fossero intese come una sana critica costruttiva, voglio dire che l'idea delle due versioni del sito è sicuramente da apprezzare ma per quanto riguarda la realizzazione della "parte inglese" chi di dovere dovrebbe applicarsi un pò di più assicurandone la versione integrale in lingua.
Ciao
Simona

Gabriele Majo ha detto...

Ciao Simona, grazie per la critica costruttiva che indubbiamente in società sapranno apprezzare come un prezioso tesoro. Può essere che certe news vengano tradotte solo successivamente, a meno che non utilizzino un sistema automatico di traduzione, che, per i contributi giornalistici, come interviste o avvisi, potrebbero non essere l'ideale. Purtroppo come lingue sono un po' negato, sicché non ho grandi elementi di giudizio, ma il tuo intervento in merito ritengo sia in questo caso più qualificante del mio. Ai miei tempi la traduzione in inglese sparì perché eravamo in piena crisi post crac parmalat, e a malapena riuscii a conservare almeno il sito, poi trasformato in testata giornalistica. Il primo anno,(stagione 2004-05) ricordo che le news venivano tradotte dall'allora web company fornitrice del servizio, ma ben presto, essendo nel frattempo aumentati di gran lunga i contributi, pian pianino il servizio cessò. Grazie ciao Gmajo